© Jaume Olivet

- CAPÍTOL 10 -



© Jaume Olivet

  MUFASA Has oblidat qui ets I, per tant, t'has oblidat de mi. Mira dins teu Simba. Ets molt més del que has esdevingut. Cal que ocupis el teu lloc en el Cicle de la Vida.
  SIMBA Com hi puc tornar? Ja no sóc el mateix d'abans!
  MUFASA You have forgotten who you are, and so you have forgotten me. Look inside yourself Simba. You are more than you have become. You must take your place in The Circle of Life.
  NALA How can I go back? I'm not who I used to be!

© Jaume Olivet

  MUFASA Recorda qui ets ... El meu fill i l'únic i veritable Rei, recorda qui ets ...
  SIMBA No, si us plau! No em deixis!
  NALA Remember who you are ... My son and the one true King! Remember who you are ...
  SIMBA No! Please don't leave me!

© Jaume Olivet

  RECORDA, RECORDA ...
  REMEMBER, REMEMBER ...

© Jaume Olivet

  RAFIKI Quin temps més estrany, oi?
  SIMBA Si, sembla com si el vent canviès!.
  RAFIKI The weather ... most peculiar, eh?
  SIMBA Yeah! looks like the wind are changing!

© Jaume Olivet

  RAFIKI Ah! Que n'és, de bo, un canvi!
  SIMBA Però no és gens fàcil. Sé què he de fer. Però tornar vol dir encarar-me amb el passat!
  RAFIKI Ah! chance is good!
  PUMBAA But it's not easy. I know what I have to do. But going back means I'll have to face my past!

© Jaume Olivet

  SIMBA La mort del meu pare va ser ... per culpa meva.
  SIMBA My father's death was ... my fault.

  PAAF !
  WHAP!

  SIMBA AI! I això per què?
  SIMBA OW! What was that for?

© Jaume Olivet

  RAFIKI Tant se val. És cosa del passat.
  SIMBA Si. Però encara em fa mal.le>
  RAFIKI Oh Si.
  RAFIKI It doesn't matter. It's in the past.
  SIMBA Yeah. But it still hurts
  RAFIKI Oh, yes!

© Jaume Olivet

  RAFIKI El passat pot fer mal però jo et dic: O bé pots fugir-ne, o aprendre'n d'ell.
  RAFIKI Potser ja és hora de deixar de fugir.
  RAFIKI The past can hurt. But I say you can either run from it ... or you can learn from it.
  RAFIKI Maybe it's time to stop running

© Jaume Olivet

  SIMBA Potser és hora de començar.
  RAFIKI Així doncs, què esperes? Endavant! afanya't! toca el dos! no romancegis!
  SIMBA Maybe It is time to star!
  RAFIKI Then what are yoy waiting for? Go on! hurry up! scat! don't dawdle

  AQUELLA NIT, MÉS TARD ...
  LATER THAN NIGHT ...

  NALA Heu vist en Simba, nois?
  TIMON Em pensava que era amb tu!
  NALA Have you guys seen Simba?
  TIMON I thought He was with you!

© Jaume Olivet

  RAFIKI Aquí no el trobareu! El Rei ha retornat!
  NALA De debò que hi ha tornat?
  TIMON Què vols dir?
  RAFIKI You won't find him here! The King has returned!
  NALA He's really gone back?
  TIMON What do you mean?

© Jaume Olivet

  NALA En Simba ha tornat per reptar el seu oncle i ocupar el seu lloc com a Rei!
  PUMBAA OHHHHHHHH!
  NALA Simba's gone back to challenge his onclu to take his place as King!
  PUMBAA OHHHHHHHH!

  -------------------------------------------------

MOLT MÉS TARD I MOLT MÉS LLUNY, L'AUTÈNTIC REI GUAITA EL SEU REIALME ...
  MUCH LATER AND FAR AWAY. THE ONETRUE KING SURVEYS HIS KINGDOM ...

© Jaume Olivet

  NALA Vas oblidar-te de dir-me adéu Simba.
  SIMBA Vaig oblidar de dir-te moltes coses. Després de l'altra nit, em pensava que no et tornaria a veure mai més.
  NALA Simba, you forgot to say goodbye.
  SIMBAI I forgot to say a lot mof things. After last night, I thought I'd never see you again.

© Jaume Olivet

  NALA Simba, tot el que et vaig dir ... És perquè m'importes.
  SIMBA No ... em calia sentir-ho!.
  SIMBAI El meu pare mai no va girar l'esquena a ningú. Mai no va fugir. Mai no s'ho va pensar dos cops a donar ... a la fi, ho va donar tot per mi.
  SIMBA Durant molt de temps, pensava que l'havia perdut. Però no el vaig perdre ... vaig ser jo qui es va perdre! cal que m'accepti tal com sóc ... malgrat les coses que hagi fet. Em toca a mi de restaurar l'esperit del meu pare a les terres de l'Orgull.
  NALA És el teu esperit, Simba, i ho farem plegats!
  NALA Simba, whatever I said ... It's because I care about you.
  SIMBA No .. I needed to hear it.
  SIMBA My father never turned his back on anybody, He never ean away, He never thought twice aboun giving. In the end, He gave up everything fer me.
  SIMBA For a long time, I thoght I'd lost him. But it wasn't him I'd lost, it was me. Nala, I have to accept myself for who I am ... In spite of the things I've done. It's up to me to restore my father's spirit ti the Pride Lands.
  NALA It's your spirit, Simba. And we'll do it together.

© Jaume Olivet

  SIMBA Podria ser perillós.
  NALA Perillós! Ha! Me'n ric a la cara, del perill! ha,ha!
  TIMON Jo no ho trobo gens divertit, això!
  SIMBA It could be dangerous.
  NALA Danger? Ha! Ilaugh in the face of danger! ha ha!
  TIMON I see nothing funny about this!

© Jaume Olivet

  SIMBA Timon? Pumbaa? Què feu aquí?
  PUMBAA Al vostre servei, senyor nostre.
  TIMON I és per això que lluitem contra el teu oncle?
  SIMBA Si, Timon. aquesta és la meva llar.
  TIMON Parla'n amb el teu administrador!
  TIMON Bé, Simba, si t'és tan important ... anirem amb tu fins a la fi...
  SIMBA Timon? Pumbaa? What are you doing here?
  PUMBAA At your service, my liege!
  TIMON We're gonna fight your uncle for this?
  SIMBA Yes Timon, this is my home.
  TIMON Talk about your fixer-upper!
  TIMON Well, Simba, if it's important to you .. We're with you to the end!



© Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet

Capítols:
© Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet © Jaume Olivet

Contador:
Counter


© Jaume Olivet